Fra midten av 1800-tallet til år 1900 økte folketallet i Vestre Jakobselv fra 60 til 360 innbyggere. En seksdobling i folketallet. I hovedsak skyldes dette en bølge av finskspråklige innvandrere. Et aktivt jordbruk ble innført i bygda og ny teknologi og handel oppstod. Hvem var disse menneskene? Hvor ble det av språket?
Vandrespelet “Annijoki” tar publikum med på en utendørs historisk vandring igjennom bygdas historie og menneskene som levde og lever rundt elva.
MEDVIRKENDE
Barn, ungdom og voksne fra Vestre Jakobselv og omegn.
Instruktører: Sara Maria Maliniemi Lindbach og Ørjan Steinsvik fra Kvääniteatteri
Linstampan
Samarbeidsparter:
Nord-Varanger kvenforening
Vestre Jakobselv Oppvekstsenter
Vadsø museum – Ruija kvenmuseum
Kväänifestivaali
Annijoki-forestillinga inngår i Kvääniteatteris deltakelse i EU-prosjektet «Phōnē – Giving Minority Languages a Voice». Prosjektet skal fremme og beskytte det kulturelle og språklige mangfoldet i Europa og tilrettelegger for kommunikasjon mellom språklige minoriteter på tvers av språkbarrierer og kulturelle grenser. Instruktør og manusansvarlig Sara Maria Maliniemi Lindbach har gjennom Phōnē deltatt i Masterclass (foredrag, workshops og residenser) der arbeid Community Theatre har vært tema.
Annijoen väkiluku oli 1800-luvun puolivälin 60 asukasta. Vuotena 1900 se oli 360. Väkimäärä kuusinkerrantui, pääasiassa suomenkielisten maahansiirttyyjitten aalon tähen. Kylässä otethiin käytthöön aktiivinen maanpruuki ja syntyi uutta teknikkiä ja kauppaa. Keitä nämät ihmiset olit? Mihin kieli katos?
Vaeluspeli «Annijoki» viepi pyblikymin ulos historialisele mukale. Mukka viepi kulkijat kylän historian läpi ja muistelee kans ihmisistä jokka oon elänheet ja eläävät joen ympärillä.
OSANOTTAJAT
Lapset, nuoret ja raavhaat Annijoelta ja ympäristöltä
Ohjaajat: Sara Maria Maliniemi Lindbach ja Ørjan Steinsvik Kvääniteatterista
Linstampan
Yhtheistyöpartnerit:
Varenkin kvääniseura
Vestre Jakobselv Oppvekstsenter
Vesisaaren museumi – Ruijan kväänimuseumi
Kväänifestivaali